יידישע ביכער און קולטור - יונג יידיש - עמותה לספר היידי בישראל Yiddish Culture and Books - YUNG YiDiSH

Yiddish culture in its various forms

[YY TEL AVIV] FUN-FUN-ZINE Festival משתה עניים Cabaret des Pauvres

June 13, 2013
8:00 pmto10:00 pm

אן אוניקאלקר, אומקאמפארמיסטישער, אנארכיסטישער, אורבאניסטישער צוזאמענטרעף פון יונגע ארטיסטן, שעפער, אנשי דעת און מעש, אינעם ראמען פון דער פאנזין גאסן-פעסטיוואל. דאנערשטיק, דעם 13טער יוני 20 אזייגער אין אוונט – אין יונג יידיש תל אביב  
מיר וועלן נאך מודיע זיין די פונקטלעכע שעה ווען מיר ‘עלן עס אונגעפער וויסן.
 

רשמו בפניכם את התאריך יום חמישי 13.06.2013   8 בערב ביונג יידיש תל אביב!
במסגרת פסטיבל הפנזינים – אירוע תרבות שוליים רב-תחומי ובין-ערוצי, שמתקיים זו הפעם הרביעית בתל-אביב, יונג יידיש פותחת את שעריה לאמנים חופשיים, אמני רחוב ואמני מחתרת, כל מי שמרגיש את עצמו שייך לתרבות השוליים הלא ממסדית – לקחת חלק באירוע מיוחד זה, בין אם בתור אמן מציג או בין אם בתור קהל.
ביום חמישי ה- 13 ליוני, במשך שעות הערב, יונג יידיש עורכת “משתה עניים” שיכלול מוסיקה חיה, פעלולי קרקס, שירה אנארכיסטית, מיצגים וקברט בליווי כיבוד מסורתי של …הרינג ותפוחי אדמה אפויים.
נושאי הערב: אמנות שוליים, רוחות רפאים, מניפסטים חברתיים וצחוק הגורל’ וכמובן, יידיש. כל מי שיש לו מה לומר באחד מהנושאים שהוזכרו, ורוצה לקחת חלק פעיל באירוע מוזמן ליצור קשר עם יעל או מנדי ב: yung.yidish@gmail.com, עד ה- 11 ליוני. כל השאר מוזמנים להגיע וליהנות ממגוון פעילויות ומופעים מרתקים ולא שגרתיים.
בקרב האמנים שכבר אישרו השתתפות ניתן למצוא את * נורית איזק מבמת מיצג עם המיצג “sorry teller” *אדית פיאף ביידיש,* ציורים של יולה שיינפלד, * דנה פשיגודה על הצ’לו, דני שחם – תיפוף על תקליטים וכסא, עדיה גודלבסקי – נבל קלטי, אורי לוינסון – וידיאו ועוד * דינה גולדשטיין במופעי אנימציה חיה live animation * מנדי כאהן – שירה אנארכיסטית * אמנון פישר – קטעי שירה * והרשימה עוד פתוחה!

Mark the date – Thursday evening, 13.06.2013 at YUNG YiDiSH Tel-Aviv!
As part of the Fanzine Festival – an interdisciplinary and intercommunication event for marginal culture, which is being held for the fourth time now in Tel-Aviv, YUNG YiDiSH opens its’ gates for free spirited artists, street and underground performers, anyone who considers himself to be a part of the marginal unofficial non-institutionalized culture – to take part in this special event, as a performing artist or as audience.
On Thursday evening, June 13 , at 8pm YUNG YiDiSH will hold a “Banquet of the Poor”, which will include live music, circus acts, anarchistic poetry, exhibits and cabaret – all accompanied by traditional refreshments of herring and baked potatoes.
The evening themes are: marginal culture, spirits and ghosts, social manifestos, fatal irony and irony of fate. and of course, Yiddish.  Anyone who has something to say about one of the mentioned themes, and wants to perform at this event, is welcome to contact Yael or Mendy at: yung.yidish@gmail.com before June 11th. The rest of you are welcome to arrive and enjoy various non-traditional, unconventional and fascinating performances and activities.
Among the performing artists are Nurit Isaac “sorry teller” installation * Yula Sheinfeld (paintings) *, Amnon Fisher, Troubadour * Edith Piaf in Yiddish, *  Dana Pshigoda on the cello, Danny Shaham drumming on records and more, Adia Godlevsky – Celtic harp, Uri Levinson – video and more, * Dina Goldstein – live animation shows, * Mendy Cahan – anarchistic poetry and the list is still open!

הדפסה Print דרוקן

[YY Jerusalem] All in YIDDISH – Edith Piaff, Molly Picon, Mordekhay Gebirtig by Polina Belilovsky & Mendy Cahan:

June 6, 2013
8:30 pmto10:07 pm

לידער פון מאלי פיקאן, עדיט פיאף, מרדכי געבירטיג – אלץ אין יידיש

געזונגען דורך פאלינא בעלילאווסקי און מענדל כאהן

דאנערשטיק  6טער יוני   8:30 אין אוונט
שירי אדית פיאף, מולי פיקון ,מרדכי געבירטיג ושלאגרים מכל העולם – ביידיש, בביצועם של הזמרת פולינה בלילובסקי ומנדי כאהן. פולקלור חי ביונג יידיש, באווירה חמה וייחודית על במת יונג יידיש ירושלים
הכניסה חופשית! תרומה מומלצת לאמנים – 50ש”ח
ההופעה תחל בשעה 20:30, יום ה’, ה- 6 ליוני, ביונג יידיש ירושלים, רחוב ירמיהו 52
טלפון לברורים והזמנת מקומות: 02-5001395

Songs of Edith Piaff, Mordekhay Gebirtig and Molly Picon songs as well as other famous musical hits from around the world, performed in Yiddish by the singer Polina Belilovsky and Mendy Cahan. Live folklore at YUNG YiDiSH in warm friendly atmosphere by candle light. Entrance is free of charge, a recommended donation for the musicians – 50NIS
The concert will begin at 8:30pm on Thursday, June 6th, at YUNG YiDiSH Jerusalem, Yirmiyahu street 52. Information and reservations: 02-5001395

פולינה בלילובסקי – זמרת פולקלור, ילידת רוסיה (בריה”מ לשעבר) ובוגרת החוג למוסיקה של האוניברסיטה במוסקבה, התעניינה בפולקלור עוד מילדותה. פולינה מאמינה שהפולקלור היידי הוא יותר מ”טומבללייקה” ו”יידישע מאמע”; “כמו כל פולקלור מוזיקלי”, אומרת פולינה, “הפולקלור היידי הוא אוקיאנוס ששומר בתוכו אוצרות רבים, אני רואה את שליחותי בהוצאתם והבאתם לעולם הרחב” .לפולינה רפרטואר עשיר של שירים עממיים איתו היא מופיעה על במות שונות ופסטיבלים ברחבי העולם

Polina Belilovsky – folklore singer, born in Russia and graduated form the music department of the Moscow University, had been interested in folklore since childhood. Polina says, “the Yiddish folklore is an ocean with many treasures in it, I see it as my mission do discover these treasures and open them to the world”. Polina has a broad repertoire of many folk songs which she performs on stages around the world

פולינה מספרת כיצד הושפעה מאדית פיאף בהתהוותה כזמרת – “ירשתי ממנה את היכולת “לחיות” את השיר , את הטמפרמנט ואת כנות הבעת הרגש . כמו כן ישנו דימיון חיצוני ביני לבינה אשר זיכה אותי בכינוי ” פיאף היהודית”

Polina tells about the influence Edith Piaf had on her a singer – “I inherited from her the ability to “live” the song, her temperament and the sincere expression of emotions. There is also a physical similarity between me and her, which got me the nickname “The Jewish Piaf” 

מנדי כאהן – אמן במה, יליד אנטוורפן, בלגיה. הופיע על במות רבות ברחבי העולם עם שירה, סיפורי מעשיות, תיאטרון ובדחנות. השתתף במספר סרטים, כתב ספר, הקים כמה מרכזים לתרבות היידיש ואוהב לבשל טשולנט. לפני מספר ימים חזר לארץ מסיבוב הופעות מוצלח ביותר בקנדה

Mendy Cahan – performer, born in Antwerp, Belgium. Performed on many stages around the world with songs, storytelling, theater and jokes. Acted in several films, wrote a book, founded a few cultural  centers for Yiddish and he likes to prepare chulnt. A few days ago Mendy returned to Israel from a successful tour in Canada

הדפסה Print דרוקן

[YYTel Aviv] Yiddish Songs & Edith Piaff in YIDDISH by Polina Belilovsky

May 30, 2013
8:00 pmto9:33 pm
8:00 pmto9:33 pm

יום ה’, ה- 30 למאי, 8 בערב ביונג יידיש ת”א, תחנה מרכזית חדשה, קומה 5, מתחם האמנים, סטודיו 5008
טלפון לברורים והזמנת מקומות:
03-6874433

לידער פון דער יידישער רעפערטואר און אויך פון עדיט פיאף  געזונגען אין יידיש דורך פאלינא בעלילאווסקי

שירי אדית פיאף, מולי פיקון ושלאגרים מכל העולם – ביידיש, בביצועה של הזמרת פולינה בלילובסקי

פולקלור חי ביונג יידיש, באווירה חמה וייחודית לאור נרות עם בר וכיבוד מסורתי של הרינג ותפוחי אדמה אפויים.הכניסה חופשית!
תרומה מומלצת לאמנים – 50ש”ח

ההופעה תחל בשעה שמונה בערב, יום ה’, ה- 30 למאי, ביונג יידיש ת”א, תחנה מרכזית חדשה, קומה 5, מתחם האמנים, סטודיו 5008
טלפון לברורים והזמנת מקומות: 03-6874433

Edith Piaf as well as other famous musical hits from around the world and from the Yiddish repertoire, performed in Yiddish by the singer Polina Belilovsky. Live folklore at YUNG YiDiSH in a warm friendly atmosphere by candle light with a bar and traditional snacks of herring and baked potatoes.Entrance is free of charge, a recommended donation for the musicians – 50NIS The concert will begin at 8pm on Thursday, May 30th, at YUNG YiDiSH Tel-Aviv, New Central Bus Station, 5th floor, artists’ compound, studio 5008 Information and reservations: 03-6874433

פולינה בלילובסקי – זמרת פולקלור, ילידת רוסיה (בריה”מ לשעבר) ובוגרת החוג למוסיקה של האוניברסיטה במוסקבה, התעניינה בפולקלור עוד מילדותה. פולינה מאמינה שהפולקלור היידי הוא יותר מ”טומבללייקה” ו”יידישע מאמע”; “כמו כל פולקלור מוזיקלי”, אומרת פולינה, “הפולקלור היידי הוא אוקיאנוס ששומר בתוכו אוצרות רבים, אני רואה את שליחותי בהוצאתם והבאתם לעולם הרחב” .לפולינה רפרטואר עשיר של שירים עממיים איתו היא מופיעה על במות שונות ופסטיבלים ברחבי העולם

Polina Belilovsky – folklore singer, born in Russia and graduated form the music department of the Moscow University, had been interested in folklore since childhood. Polina believes that the Yiddish folklore is more than “Tumbalalaika” and “Yiddishe Mama”; “like any other folklore”, says Polina, “the Yiddish folklore is an ocean with many treasures in it, I see it as my mission do discover these treasures and open them to the world”. Polina has a broad repertoire of many folk songs which she performs on stages around the world

פולינה מספרת כיצד הושפעה מאדית פיאף בהתהוותה כזמרת – “ירשתי ממנה את היכולת “לחיות” את השיר , את הטמפרמנט ואת כנות הבעת הרגש . כמו כן ישנו דימיון חיצוני ביני לבינה אשר זיכה אותי בכינוי ” פיאף היהודית”

Polina tells about the influence Edith Piaf had on her a singer – “I inherited from her the ability to “live” the song, her temperament and the sincere expression of emotions. There is also a physical similarity between me and her, which got me the nickname “The Yiddish Piaf”

הדפסה Print דרוקן

[YY Tel Aviv] Yiddish Songs from the Shtetl & the Big City שירי השטעטל והעיר הגדולה

May 20, 2013
8:00 pmto9:40 pm

שירים מוכרים ומיוחדים ביידיש בביצועם של אולגה-אביגיל ומנדי כהנא, ובליוויה של הפסנתרנית אלה דנציג. הופעה של מוסיקה חיה, אהובה ומרגשת באווירה חמה לאור נרות על במת יונג יידיש תל-אביב

Olga Mendy YUNG YiDiSH Tel Aviv

במקום יפעל בר ויוגש כיבוד עם הרינג ותפוחי אדמה אפויים
הכניסה חופשית, תרומה מומלצת עבור האמנים – 50ש”ח

ההופעה תחל בשעה שמונה בערב, יום ב’, ה- 20 למאי, ביונג יידיש ת”א, תחנה מרכזית חדשה, קומה 5, מתחם האמנים, סטודיו 5008

טלפון לברורים והזמנת מקומות: 03-6874433

Familiar and forgotten songs in Yiddish performed by Olga-Avigail, Mendy Cahan and accompanied by the pianist Alla Dantsig. A show of live heartwarming music by candle light on the stage of YUNG YiDiSH Tel-Aviv

There will be a bar working and traditional snacks such as herring and baked potatoes will be served

Entrance is free of charge, a recommended donation for the musicians – 50NIS

The concert will begin at 8pm on Monday, May 20th, at YUNG YiDiSH Tel-Aviv, New Central Bus Station, 5th floor, artists’ compound, studio 5008

Information and reservations: 03-6874433

אולגה-אביגיל מיילסצ’וק – זמרת ונגנית אקורדיון, ילידת פולין ובוגרת האקדמיה למוסיקה ע”ש פ. שופין בורשה. אולגה הופיעה עם שירה בסיבובי הופעות באירופה ואמריקה והשתפפה בפסטיבלית רבים למוסיקה יהודית בניו-יורק, אוסלו, ירושלים, ורשה, ונקובר ועוד

Olga-Avigail Mieleszczuk – a singer and accordion player, born in Warsaw, Poland and graduated from the music school of F. Chopin in Warsaw. Olga performed with concerts around Europe and , America and participated in many Jewish music festivals in New-York, Oslo, Jerusalem, Warsaw, Vancouver and more

אלה דנציג – פסנתרנית, ילידת מינסק, בלרוס ובוגרת האקדמיה למוסיקה במינסק, בה עבדה שנים רבות כמורה ומלווה. לאלה חמישה אלבומים מוקלטים של מוסיקה יהודית קלאסית. הופיעה עם קונצרטים ברחבי העולם והשתתפה בפסטיבלית רבים בקייב, מוסקבה, פטרבורג, לונדון, ויימאר ועוד

Alla Dantsig – a pianist, born in Minsk, Belarus and graduated from the Minsk Music academy, where she worked for many years as a teacher and an accompanist. Alla recorded 5 albums of classical Jewish music. Performed with concerts around the world and participated in many festivals in Kiev, Moscow, Peterburg, London and more

מנדי כהנא – אמן במה, יליד אנטוורפן, בלגיה. הופיע על במות רבות ברחבי העולם עם שירה, סיפורי מעשיות, תיאטרון ובדחנות. השתתף במספר סרטים, כתב ספר, הקים כמה מרכזים לתרבות היידיש ואוהב גפילטע פיש. לפני מספר ימים חזר לארץ מסיבוב הופעות מוצלח ביותר בקנדה

Mendy Cahan – performer, born in Antwerp, Belgium. Performed on many stages around the world with songs, storytelling, theater and jokes. Acted in several films, wrote a book, founded a few cultural centers for Yiddish and he likes Gefilte fish. A few days ago Mendy returned to Israel from a successful tour in Canada

הדפסה Print דרוקן

[YY Tel Aviv] Yom Hashoa Memorial Event אירוע זכרון ליום השואה

April 8, 2013
6:30 pmto7:30 pm

יונג יידיש תל אביב      יום שני – מאָנטיק   8.4.2013     6.30 בערב

ערב    אַן אָװנט
לזﬤר חורבן יהדות אירופה

 נקשיב לכתבי   מיר וועלן זיך צוהערן צו טעקסטן פֿון    

קאַצענעלסאָן   צײטלין  ק. צעטניק  א”אַ

און זיך צוקוקן צו פֿאָטָגראַפיעס פֿון   ונראה תמונות של

אַלטער קאַציזנע & ראָמאַן װישניאַק א”אַ

 און הערן לידער פֿון צער און טרײסט   ונשמע שירי צער ונחמה

בהשתתפות הקהל ובהנחייתו של מנדי כהנא

כניסה חינם  Free Entrance

הדפסה Print דרוקן

[YY Tel Aviv] פרויקט הכליזמר-ג’ז של אלי פרמינגר וחבריו

March 20, 2013
8:00 pmto9:30 pm
הדפסה Print דרוקן

[YY Jerusalem] Kool Klezmer 10pm קול כליזמר

June 6, 2015
10:00 pmto11:30 pm
June 13, 2015
10:00 pmto11:30 pm
June 20, 2015
10:00 pmto11:30 pm
June 27, 2015
10:00 pmto11:30 pm
July 4, 2015
10:00 pmto11:30 pm
July 11, 2015
10:00 pmto11:30 pm
July 18, 2015
10:00 pmto11:30 pm
July 25, 2015
10:00 pmto11:30 pm
August 1, 2015
10:00 pmto11:30 pm
August 8, 2015
10:00 pmto11:30 pm
August 15, 2015
10:00 pmto11:30 pm
August 29, 2015
10:00 pmto11:30 pm
July 8, 2017
10:00 pmto11:30 pm
July 15, 2017
10:00 pmto11:30 pm
July 22, 2017
10:00 pmto11:30 pm
October 7, 2017
10:00 pmto11:30 pm
October 14, 2017
10:00 pmto11:30 pm
October 21, 2017
10:00 pmto11:30 pm
October 28, 2017
10:00 pmto11:30 pm

יונג יידיש ירושלים YUNG YiDiSH Jerusalem

מפגשי הכליזמרים הירושלמים ביונג יידיש במוצ”ש

קלעזמארים מלווה מלכה פארברענגעניש

Kool Klezmer on Saturday night

בניהולו של אברהם בורשטיין ואגודת הכליזמרים ירושלים
img_00951
מפגשי מוסיקה של אמני כליזמר ותיקים לצד מתלמדים, אוהבי כלזימר והקהל הרחב באווירה נינוחה שירי יידיש, ניגוני חסידות עתיקים, שירי קרליבך וכל מיני מילי דמיטב.
בין הנגים והזמרים: דב זילברמן כנר, נחמן צוקר קלרינט, נתן יפת פסנתר, שלום שטיינברג חזן ומטופף, אברום בורשטיין קלרינט, מנחם בורשטיין קלרינט ועוד רבים אחרים
ביונג יידיש ירושלים – רחוב ירמיהו 52 במוצ”ש מהשעה 10
תרומה מומלצת להשתתפות בהוצאות 40 ש”ח
קלעזמארים מלווה מלכה פארברענגעניש אין יונג יידיש – מיט קוגל, א לחיים און גוטע לייט
מוצאי שבת 10 אין אוונט   – שפענדונק אויף די הוצאות   40 ש”ח
Kool Klezmer on Saturday night
! Sat at 10 pm
Listen, enjoy and participate!
Produced by Jerusalem Klezmer Association and Avraham Burstein
Live nigunim of old, Hassidic melodies, Yiddish songs, Carlebakh nigunim and more treasures from the klezmer repertoire, accompanied by a lekhaym …. what better way to end the Shabbes and start the week?

יונג יידיש ירושלים YUNG YiDiSH Jerusalem

רחוב ירמיהו Rechov Yermiyahu 52

ירושלים Jerusalem 94467

מאפע מפה MAP

הדפסה Print דרוקן

[YYJerusalem] Purim Shpil פורים שפיל

February 23, 2013
9:00 pmto11:00 pm

משנכנס אדר מרבין בשמחה   מוצ”ש 23.2 בירושלים

קטעי מגילה עם המחזה, מדרש והבהרה, עם שירה וזמרה, ועיונים עמוקים עד מאוד בענין השחוק ויי”ש ויין כיד המלך בידי עושי המלאכה

הפורים רב ר’ מנחם-מענדל שליט”ל קורע את המגילה

דער שוין טראדיציאנעלער-שטענדיק-פארשידענער-פורים-שפיל פון יונג-יידיש בהשתתפות כל הקהל און דער פעבל און ארטיסטן און כלי-קודש

מוצאי תענית אסתר י”ג אדר SAT 23.2.2013(זריזים מקדימים) בשעה 9 עד דלא ידע     40 – 50 – 60 שקלים חדשים ושתיה כדת כלול במחיר

polina belilovsky  purim in yung yidish
polina belilovsky purim in yung yidish

ההכנסות קודש לפרויקט איסוף ושימור ספרי יידיש בישראל

Purim at YUNG YiDiSH photo by Lora Gorodetsky
Purim at YUNG YiDiSH photo: Lora Gorodetsky

The already-traditionally-subversive   YUNG YiDiSH purimshpil by the Purim
Rov and the in-situ performers, participants, artists and company!

Saturday, 23 February 2013 at 9 pm    tickets : 40-50-60  including drinks and more

יונג יידיש ירושלים – רח’ ירמיהו 52 – רוממה – ירושלים  טל:03-6874433   שעה לפני המופע: 02-5001395

YUNG YiDiSH Jerusalem – Yermiyahu St. 52 – Romema – Jerusalem – Tel 03-6874433 –

1h prior to performance 02-5001395

הדפסה Print דרוקן

[Binyaney HaUma Jerusalem] Literary & Musical event 6 PM יריד הספרים הבינלאומי

February 13, 2013
6:00 pmto7:30 pm

ערב ספרותי-מוסיקלי מטעם הרשות הלאומית לתרבות יידיש
במסגרת יריד הספרים הבינלאומי ה-26

 יום ד’ 13.2.13 בשעה 18:00 באולם “טדי ד'” בבנייני האומה

לאחר כ-6 שנים של הפסקת פעילות, הרשות הלאומית לתרבות יידיש מחדשת את פעילותה ותיתן חסות ל-7 הוצאות לאור המפרסמות ספרים ביידיש.

במסגרת הפעילות לשנת 2013 של הרשות הלאומית לתרבות יידיש שמטרתה לשמר, לטפח ולהנגיש את תרבות היידיש, ייערך ערב ספרותי-מוסיקלי במסגרת יריד הספרים הבינלאומי ה-26 המתקיים בין התאריכים 10 – 15 בפברואר 2013 בבניני האומה בירושלים, בו תינתן במה למשוררים וליוצרים ביידיש שקיימים בארץ.

הארוע יתקיים ביום ד’ 13.2.13 בין השעות 18:00 – 19:30
באולם “טדי ד'” בבניני האומה.

 את הארוע ינחה מנדי כהאן. במסגרת הארוע יוקרנו קליפים והקלטות ארכיוניות הקשורים לתרבות היידיש בארץ,
מנדי כהאן יקרא משיריו של המשורר אלכסנדר שפיגלבלט,
המשוררת ומייסדת החבורה הספרותית “יונג ישראל” רבקה בסמן תקרא מיצירות ספרה ה-12החדש, “לידערהיים”, (בית השירים),
המשורר וועלוול צ’רנין יקרא מיצירותיו האחרונות,
הזמרת רות לוין מהמובילות בתחיית תרבות היידיש תשיר משירי איציק מאנגר, אלכסנדר בלואוסוב ואביה לייבו לוין, שחקן, זמר ומלחין ידוע בליווי גיטרה של אלכסיי בלואוסוב, בנו של אלכסנדר, 
ילדי ניבורסקי – דינה, אטל וראובן , ילדיהם של מרים ואליעזר ניבורסקי-טרין , משפחה חילונית שמגדלת את ילדיהם על ברכי התרבות היידיש, יקראו שירי ילדים של משורר הילדים היידי שמואל צסלר בתרגומה לעברית של רות זקוביץ .

להקת הכליזמרים התל-אביבית מגה-הרצל, ינגנו במהלך הערב – בכיכובם של הכנר דניאל הופמן, הזמר מנדי כאהן, החצוצרן אלי פרמינגר, הבסיסט חגי ביליצקי והאקורדאון של איליה מגלניק.

כניסה חינם – הזמנת מקום חובה – במספר 054-7713998 או transyid10@walla.co.il


הדפסה Print דרוקן

מושב ליידיש בכנס כינוסים

February 7, 2013
11:30 amto1:00 pm

הדפסה Print דרוקן