יידישע ביכער און קולטור - יונג יידיש - עמותה לספר היידי בישראל Yiddish Culture and Books - YUNG YiDiSH

Yiddish culture in its various forms

[YY Tel Aviv] Mendy Cahan & Polina Belilovsky in Performance 7.30pm

December 24, 2013
7:30 pmto9:00 pm

יונג יידיש תל אביב – תחנה מרכזית חדשה – קומה 5 – מתחם אמנים – סטודיו 5008 – טל 03-6874433

לידער פון מרדכי געבירטיג, מאלי פיקאן, עדיט פיאף, – אלץ אין יידיש

געזונגען דורך פאלינא בעלילאווסקי און מענדל כאהן

דינסטיק  24טן דעצעמבער 2013  7:30 אין אוונט

שירי מרדכי געבירטיג , אדית פיאף, מולי פיקון ,ושלאגרים מכל העולם – ביידיש, בביצועם של ומנדי כאהן והזמרת פולינה בלילובסקי . פולקלור חי ביונג יידיש, באווירה חמה וייחודית על במת יונג יידיש ירושלים
הכניסה חופשית! תרומה מומלצת לאמנים – 50ש”ח
ההופעה תחל בשעה 7.30, יום שלישי, 24 לדצמבר, ביונג יידיש תל אביב, קומה 5 בתחנה מרכזית החדשה, תל אביב
טלפון לברורים והזמנת מקומות: 03-6874433

Songs of Edith Piaff, Mordekhay Gebirtig and Molly Picon songs as well as other famous musical hits from around the world, performed in Yiddish by the singer Polina Belilovsky and Mendy Cahan. Live folklore at YUNG YiDiSH in warm friendly atmosphere by candle light. Entrance is free of charge, a recommended donation for the musicians – 50NIS

פולינה בלילובסקי – זמרת פולקלור, ילידת רוסיה (בריה”מ לשעבר) ובוגרת החוג למוסיקה של האוניברסיטה במוסקבה, התעניינה בפולקלור עוד מילדותה. פולינה מאמינה שהפולקלור היידי הוא יותר מ”טומבללייקה” ו”יידישע מאמע”; “כמו כל פולקלור מוזיקלי”, אומרת פולינה, “הפולקלור היידי הוא אוקיאנוס ששומר בתוכו אוצרות רבים, אני רואה את שליחותי בהוצאתם והבאתם לעולם הרחב” .לפולינה רפרטואר עשיר של שירים עממיים איתו היא מופיעה על במות שונות ופסטיבלים ברחבי העולם

Polina Belilovsky – folklore singer, born in Russia and graduated form the music department of the Moscow University, had been interested in folklore since childhood. Polina says, “the Yiddish folklore is an ocean with many treasures in it, I see it as my mission do discover these treasures and open them to the world”. Polina has a broad repertoire of many folk songs which she performs on stages around the world

פולינה מספרת כיצד הושפעה מאדית פיאף בהתהוותה כזמרת – “ירשתי ממנה את היכולת “לחיות” את השיר , את הטמפרמנט ואת כנות הבעת הרגש . כמו כן ישנו דימיון חיצוני ביני לבינה אשר זיכה אותי בכינוי ” פיאף היהודית”

Polina tells about the influence Edith Piaf had on her a singer – “I inherited from her the ability to “live” the song, her temperament and the sincere expression of emotions. There is also a physical similarity between me and her, which got me the nickname “The Jewish Piaf”

מנדי כאהן – אמן במה, יליד אנטוורפן, בלגיה. הופיע על במות רבות ברחבי העולם עם שירה, סיפורי מעשיות, תיאטרון ובדחנות. השתתף במספר סרטים, כתב ספר, הקים כמה מרכזים לתרבות היידיש ואוהב לבשל טשולנט. לפני מספר ימים חזר לארץ מסיבוב הופעות מוצלח ביותר בקנדה

Mendy Cahan – performer, born in Antwerp, Belgium. Performed on many stages around the world with songs, storytelling, theater and jokes. Acted in several films, wrote a book, founded a few cultural  centers for Yiddish and likes to sing.

כניסה חינם – תרומה מומלצת – 40 ש”ח    Entrance Free – Suggested Donation – 40 NIS

הדפסה Print דרוקן

[YYJerusalem] Special Klezmer Session with Klezmorim from Europe 8pm

December 18, 2013
8:00 pmto10:00 pm

 יום רביעי בערב בשעה 8 , אגודת הכליזמר הירושלמי מארח כליזמרים מחו”ל – אי אפשר לפרסם פרטים נוספים, אך יהיה מעניין ומרתק. פרטים 02-5001395

Avrum Burstein of the Jerusalem Klezmer Association invites a special group of Klezmorim, visiting from Europe, for an artistic encounter at YUNG YiDiSH Jerusalem. For more details, call: 02-5001395   Wednesday, December 18th at  8pm

מיטוואך דעם 18טן דעצעמבער – 8 אזייגער אין אוונט – א ספעציעלע קלעזמער טרעפונג מיט אויסלענדישע קלעזמארים יידיש ירושלים

תרומה מומלצת 30-40 ש”ח

הדפסה Print דרוקן

[Rishon le Zion] YiddishFest

December 18, 2013
7:00 pmto9:31 pm

הרשות העירונית לקליטה ושילוב עולים ראשון לציון

בשיתוף “לגלות תרבות”
מזמינים אתכם לקחת חלק בחגיגה של שפת היידיש

 יידישפסט – פסטיבל של מוסיקה יהודית בראשון לציון יום רביעי, 18/12/2013 בשעה 7 בערב
בית יד לבנים – רח’ אחד העם 20 – ראשון לציון

אימרה יידישאית אומרת שבכל השפות בעולם שרים ואלו היידיש מושרת מעצמה.

בקונצרט – יידישפסט זה אנו מביאים לכם מבחר עשיר של תקופות וסגנונות

במוסיקה ושירת היידיש המוגשים על ידי 4 הרכבים מעולים.                  

 בתוכנית:

הזמר והשחקן  מנדי קהאן ולהקתו – “הקלייזמורים” בשירי קברט ביידיש

חניתה אוצ’קובסקי עם ההרכב “אביסעלע גליק” – שלאגרים בעיבוד חדשני.

אבישי פיש עם ההרכב “די צייט משין” – (מכונת הזמן) המנגן בכלים מקוריים מתקופת הבארוק מתוך זמירות ושירים מתוך הספר מתוך הספר “שמחת הנפש” שיצא לאור ב- 1709

אלכסנדרה גורליק – בשירי מחזמר ביידיש בליווי הפסנתרן איליה ברשדסקי

 מנחה הקונצרט: שחקן תיאטרון “האידישפיל” – גרה סנלר

כל הרכב יופיע כעשרים דקות, משך המופע כשעתיים ועשרים כולל הפסקה.

יום רביעי, 18/12/2013 בשעה 7 בערב
בית יד לבנים – רח’ אחד העם 20 – ראשון לציון

 מחיר כרטיס 50 שקלים

לפרטים ורכישת כרטיסים:

החברה העירונית- הרשות לתרבות ואמנות, תחום תרבות

רח’ נורדאו 3, קומה שניה, טל’: 03-9537000 , tarbut@hironit.co.il

הדפסה Print דרוקן

[YUNG YiDiSH Tel Aviv] BABA YAGA in Concert 9pm

December 17, 2013
9:00 pmto10:30 pm
באבאיגה היא הרכב ירושלמי שמנגן מוסיקה בלקנית צוענית שלפעמים בועטת ולוהטת, ולפעמים מלטפת ונוטפת. היא רוקמת יחד מנגינות סוחפות, הרמוניות צבעוניות וקצבים בלתי אפשריים. הרפטואר משלב בין קטעים אותנטיים וייחודיים בנוף ההרכבים הקיימים בארץ, לקטעים מוכרים שיישמעו פתאום אחרת. אבל גולת הכותרת היא המוסיקה שנכתבת ע”י חברי ההרכב – מוסיקה אינסטרומנטלית הופכת קרביים לצד שירים על אקורדיוניסטים, גנבים, אמהות היסטריות, רתכים, וכמובן אהבות כוזבות.
הכל, כמובן, מבלי להתפשר על רמת הנגינה והמוסיקליות – וירטואוזיות מסחררת לצד הקשבה טלפתית של חברי ההרכב אחד לשני ולקולות הקטנים שבראשם. הכל כשר במערכה להמס את את מוחותיכם, לבבותיכם ורגליכם. כינור ושירה – גרשון לייזרסון (“אוי דיויז’ען”) כלי הקשה – אריאל ערמוני (“פישוק רחב”, “GreedyAdam”) סוזאפון – אודי רז (“מרש דונדורמה”) אקורדיון – עירא שירן
Babayaga is a Jerusalem band group that plays mind-blowing and enchanting balkan-gypsy style music, which combines illusive and capturing melodies, wicked ornaments, colorful harmonies and impossible rythems. The repertoire insists of existing, authentic and rare pieces along side with original instrumental and vocal songs about histrical mothers, welders, and unrequited love. Babayaga presents and unmatched level of playing and listening of its members to each other and the little voices in their heads. Violin & Vocals – Gershon Leizerson (“Oy Division”)
Percussion – Ariel Armoni (“GreedyAdam”) Sousaphone – Udi Raz (“Marsh Dondurma”) Accordion – Ira Shiran
YUNG YiDiSH Tel Aviv – New Central Bus Station – Tel Aviv Artists Studios – 5th Floor – Studio 5008
יונג יידיש תל אביב בתחנה מרכזית החדשה – קומה 5
מתחם אמנים – סטודיו 5008 טל 03/6874433 tel 40 /50 nis ש”ח
הדפסה Print דרוקן

[YUNG YiDiSH Tel Aviv] Yiddish event – Bilgoray אירוע ליוצאי בילגוריי

December 7, 2013
7:30 pmto10:00 pm

מוצ”ש 7.12.2013 בשעה 19.30 ביונג יידיש תל אביב
ערב מיוחד ליוצאי בילגוראי – אך פתוח לקהל הרחב

אן אוונט געווידמעט די לאנדסמאנשאפט פון בילגטאיי

בתוכנית:     אין פראגראם

דברי פתיחה, יו”ר האירגון של יוצאי בילגוראי, מר ישראל בר-און
מפגש עם מנדי כהנא, יו”ר ומייסד “יונג יידיש” שיספר על העמותה ועשייתה
מופע של מנדי כהנא בליווי פולינה בלילובסקי – שירי יידיש עם טעם של פעם

שירים אהובים מאת מרדכי געבירטיג ושירי עם ביידיש

הפתעה: אדית פיאף מבקרת ביונג יידיש ושרה שיריה ביידיש
שולחן עם כל מיני מטעמים וכל טוב

תרומה מומלצת – 40 – 60 ש”ח

יונג יידיש בתחנה מרכזית תל אביב – קומה 5 – מתחם אמנים – סטודיו 5008
רחוב לוינסקו 108 – תל אביב Levinsky Street 108 – Tel Aviv   

YUNG YiDiSH in the Central Bus Station of Tel Aviv – 5th floor – Studio  5008
03/6874433

הדפסה Print דרוקן

[YUNG YiDiSH Tel Aviv] Living Literature and Song – Special Hannuka – לעבעדיקע ליטעראטור און געזאנג

December 3, 2013
6:00 pmto9:00 pm


יום שלישי  דינסטיק  3.12.2013 TUE

מנדי כהנא מקריא ומבאר מבחר מספרות יידיש (6 – 7.15 בערב) ואח”כ חוגגים עם פולינה בלילובסקי, אלישבע הר-וגיא ומנדי, נדליק נרות חנוכה, ונשיר ונשמח (7.30 – 9 בערב)

שלום עליכם-Sholem Aleichem
אייזנבאן געשיכטעס – סיפורי רכבת – Train Stories

תוכנית משולבת הכוללת הגשה של מופתי היידש לצד ביאור והנגשה

התכנית מתאימה לתלמידים, למביני יידש שאינם מורגלים בקריאה ובעצם לכל חושקי היידיש

התכנית כוללת מספר מפגשים, כאשר כל מפגש יעסוק בסופר אחר ויעמוד בזכות עצמו. המפגשים יערכו ביונג יידיש-מוזיאון חי ליידש בתחנה המרכזית החדשה, בימי שלישי מהשעה 6 ועד 7.
אחדי הספרות, מ-7.30 עד 9 נדליק נרות חנוכה, אלישבע הר-וגיא, מנדי כהנא ופולינה בלילובסקי  ישירו וילמדו שירי עם ביידיש – לשמוע, לשיר ולהנות – באווירה נינוחה.
השתתפות חינם – תרומה מומלצת 40 ש”ח ל-2 החלקים

הערן און לייענען יידישע ליטעראטור. מענדל כהנא לייענט פאר און ערקלערט (אין יידיש און העברעאיש) פון די מייסטערווערק פון דער יידישער ליטעראטור. און דערנאך וועט פאלינא בעלילאווסקי זינגען ערנען יידישע פאלקסלידער.

דינסטיק אוונט – ליטעראטור פון 6 ביז 7.15 אזייגער, און דערנאך צינדט מען חנוכה-ליכט און זינגען מיר חנוכה-לידער און פאלקסגעזאנג פון 7.30 ביז 9 – איינטריט פריי.

Living Yiddish Literature and Folksong” gives you the opportunity to listen to and absorb Yiddish literature through listening. The first hour, from 6 to 7.15 pm is dedicated to Sholem Aleikhem “Railway Stories” read by Mendy CAHAN, followed by a second SPECIAL HANNUKA section of Candle-lighting, Hannuka songs and  Yiddish folksongs, lead by Mendy Cahan, Elisheva Har-vegay & Polina Belilovsky (from 7.30 to 9pm)

Entrance Free – Suggested donation for the two parts: 40 NIS

יונג יידיש בתחנה מרכזית תל אביב – קומה 5 – מתחם אמנים – סטודיו 5008
רחוב לוינסקו 108 – תל אביב Levinsky Street 108 – Tel Aviv   

YUNG YiDiSH in the Central Bus Station of Tel Aviv – 5th floor – Studio  5008
03/6874433

הדפסה Print דרוקן

[YUNG YiDiSH TelAviv] InterGalactic Puppet Theater תיאטרון בובות אינטרגלקטי

November 28, 2013
8:00 pmto9:20 pm

הצגה ביום ה’ 28.11. בשעה 20:00 –ההצגה בעברית   45 שייח

הצגת פרינג’ בבכורה אינטרגלאקטית…
על פי סיפור מאת סטניסלב לם, מאת היוצר שמואל שוחט

חוקר חלל נשלח ע”י שרותי הביטחון הארציים למשימת ריגול בכוכב הרובוטים. מחופש לרובוט, הוא מתערה בקרב הרובוטים שונאי האנושות, אך נתפס ומגוייס לשרת כסוכן כפול במטרה לחשוף מרגלים אנושיים אחרים, כמוהו. בחקירותיו הוא חושף את התרמית הגדולה שמאחורי כוכב הרובוטים. במעטפת בדיונית מעביר סטניסלב לם, הסופר הפולני המוערך (“כנס העתידנים”, “סולריס”), ביקורת נוקבת על הסכנות שבקונפורמיזם ובכניעה מחשבתית.

מחזאי, במאי ומעצב – שמואל שוחט
עוזרת מעצב – דורית שוחט
עוזרת במאי – נרקיס גול ורדי
מעצב תאורה – עמיחי אלהרר
מפיקה – אושרית רז חנין
שחקנים – עידו יונה ימין, מירב אלבז, עמיחי אלהרר, שמואל שוחט, פאשה סמורזבסקי

 

יונג יידיש בתחנה מרכזית תל אביב – קומה 5 – מתחם אמנים – סטודיו 5008
רחוב לוינסקו 108 – תל אביב Levinsky Street 108 – Tel Aviv   

YUNG YiDiSH in the Central Bus Station of Tel Aviv – 5th floor – Studio  5008
03/6874433

     

 

הדפסה Print דרוקן

[YUNG YiDiSH Tel Aviv] Kvetch in performance 9.30pm קוועטש במופע

November 19, 2013
9:30 pmto11:00 pm

19/11/2013 @ YUNG YiDiSH Tel Aviv @ 9.30pm
KVETCH – כניסה חינם – no cover charge
donations welcome – תרומות מתקבלות באהבה

קווץ’! – פולקלור עם צביטה, פסיפס בלקני קלייזמרי מוקפץ ומקפיץ.

ההרכב מבצע מוזיקה מקורית המושפעת ממגוון סגנונות –  צועני, כלייזמר, בלקני, טורקי וגם קאברים ללהיטים אוקראינים רומניים ויווניים במאות שחלפו.

המוזיקה והנגנים מגיעים ממגוון מקורות שבאופן מפתיע מתחברים ביחד וגורמים להזזת הישבן ולהנהון של הסכמה.

מצויידים בקלרינט, אקורדיון, קונטרבאס, כלי הקשה, חצוצרה ומיתרי קול אנחנו מוכנים לשמוח ולדמוע.

חברי ההרכב:

יהונתן הדס- קלרניטן על, הכי צעיר הכי על.

נדב רוגל- נגן כלי הקשה המוכן לכל כלי בכל שעה, כל עוד ניתן להקיש עליו.

טל קוהן – קונטרבסיסט, עם הכלי הכי גדול בהרכב.

אסף מלר- אקורדיון ושירה מרגע לרגע.

אלי פרמינגר – התוקע בחצוצרה.

https://www.facebook.com/kbetchmyheart

http://www.youtube.com/user/kbeching?feature=watch

הדפסה Print דרוקן

[YYTelAviv] Living Yiddish Literature & Folksongs ספרות ושירה יידיש חיה

November 12, 2013
6:00 pmto8:00 pm

 יום שלישי  דינסטיק  12.11.2013 TUE

מנדי כהנא מקריא ומבאר מבחר מספרות יידיש (6 – 7 בערב) ופולינה בלילובסקי שרה ומלמדת שירי עם (7 – 8 בערב)

שלום עליכם-Sholem Aleichem
אייזנבאן געשיכטעס – סיפורי רכבת – Train Stories

תוכנית משולבת הכוללת הגשה של מופתי היידש לצד ביאור והנגשה

התכנית מתאימה לתלמידים, למביני יידש שאינם מורגלים בקריאה ובעצם לכל חושקי היידיש

התכנית כוללת מספר מפגשים, כאשר כל מפגש יעסוק בסופר אחר ויעמוד בזכות עצמו. המפגשים יערכו ביונג יידיש-מוזיאון חי ליידש בתחנה המרכזית החדשה, בימי שלישי מהשעה 6 ועד 7.
אחדי הספרות, מ-7.15 עד 8 פולינה בלילובסקי ילמד שירי עם ביידיש – לשמוע, לשיר ולהנות – באווירה נינוחה.
השתתפות חינם – תרומה מומלצת 40 ש”ח ל-2 החלקים

הערן און לייענען יידישע ליטעראטור. מענדל כהנא לייענט פאר און ערקלערט (אין יידיש און העברעאיש) פון די מייסטערווערק פון דער יידישער ליטעראטור. און דערנאך וועט פאלינא בעלילאווסקי זינגען ערנען יידישע פאלקסלידער.

דינסטיק אוונט – ליטעראטור פון 6 ביז 7 אזייגער, און דערנאך געזאנג פון 7.15 ביז 8 – איינטריט פריי.

Living Yiddish Literature and Folksong” gives you the opportunity to listen to and absorb Yiddish literature through listening. The first hour, from 6 to 7 pm is dedicated to Sholem Aleikhem “Railway Stories” read by Mendy CAHAN, followed by a second section of Yiddish folksongs, lead by Polina Belilovsky (from 7.15 to 8pm)

Entrance Free – Suggested donation for the two parts: 40 NIS

יונג יידיש בתחנה מרכזית תל אביב – קומה 5 – מתחם אמנים – סטודיו 5008
רחוב לוינסקו 108 – תל אביב Levinsky Street 108 – Tel Aviv   

YUNG YiDiSH in the Central Bus Station of Tel Aviv – 5th floor – Studio  5008
03/6874433

      

הדפסה Print דרוקן

[Felicia Blumental Center Tel Aviv] The Callings of Polesye – Olga Mieleszczuk

October 13, 2013
8:00 pmto10:00 pm


המוסיקה היהודית בפולין  

Polesye   שירים מהשטעטל פאלעשיע

  אולגה מילשצ’וק – קול

 איתי בן-נון – כלי נשיפה

 דניאל הופמן – כינור

 יאנוש הורביץ – אקורדיון

 13.10.2013      8 בערב

 מרכז פליציה בלומנטל למוזיקה, רחוב ביאליק 26 תל אביב

 כרטיסים  טל. 03-5250499

 60 ₪ / 50 ₪ סטודנטים וגימלאים

  Polesye היה אזור בו התקיימו תרבויות שונות זו לצד זו בתחילת המאה ה 20 בפולין. מרכז חשוב של חסידות קרלין. השירים של מרים נירנברג, זמרת עם יהודית שנולדה באזור זה – נתנו השראה לפרויקט מיוחד זה. אוסף השירים של נירנברג נחקר בשנות ה 70 ע”י ברברה קירשנבלט-גימבלט במסגרת מכון YIVO ללימודים יהודיים בניו יורק. עיבודים חדשים לשירים של נירנברג, בקולה של אולגה מילשצ’וק  עם מוסיקאים ישראלים מפורסמים – איתי בן-נון ודניאל הופמן.

 

אולגה מילשצ’וק – זמרת, נגנית אקורדיון וחוקרת מוסיקה עממית ממזרח אירופה. ילידת וורשה, בשלוש השנים האחרונות מחלקת את זמנה בין וורשה וירושלים. מתחילת דרכה התמקדה אולגה במוסיקה של יהודי אשכנז. אולגה מופיעה בישראל אירופה וארה”ב.

  http://www.olgamieleszczuk.com.pl/

 http://www.youtube.com/watch?v=0deVorp2288

 http://vimeo.com/60559359

  “Polesye” Jewish Songs from the Shtetl

Olga Mieleszczuk – vocal, Ittay Binnun – wind instruments, Daniel Hoffman – violin, Yanush Hurwitz – accordion

13.10.2013, 8 p.m.,The Felicja Blumental Music Center 26, Bialik str. Tel Aviv

Reservation: Tel. 03-5250499 

60NIS/50NIS students, seniors

 Polesye was the ancient cradle of the Slavic peoples and a center of Hasidism. This unique project inspired by the repertoire of Mariam Nirenberg, a pre-war Jewish folksinger born in this multicultural region.

It was firstly recorded in the 1970’s by eminent folklorist Barbara Kirshenblatt-Gimblett. Olga Mieleszczuk provides modern arrangements to Nirenberg’s repertoire together with Israeli multi instrumentalist Ittai Binnun and internationally acclaimed violinist Daniel Hoffman.

“With a nuanced, expressive voice that ranged from plaintive and haunting to coyly whimsical, Mieleszczuk led her band through an eclectic set of material from the repertoire of 1930s-era Polish-Canadian chanteuse Mariam Nirenberg.”  (New York Music Daily) “Olga Mieleszczuk and her group of excellent musicians bring some precious songs from a lost world to a wider audience” (Helen Beer, Songlines) “Many of the song speaks of sorrow, yet Olga’s voice, pure and resonant, imbues them with the beauty that makes the spirit soar.” (Ayelet Dekel, MidnightEast Israel)

Olga Mieleszczuk – Olga is a singer, accordion player and researcher of Eastern European musical folklore. Born in Warsaw, for the past three years she is living in Warsaw and Jerusalem. Since the very beginning of her creative work, she has been focusing on Jewish music of Ashkenazi roots, especially from borderlands of Poland.

Olga is performing in Europe, USA, Canada and Israel. http://www.olgamieleszczuk.com.pl/

הדפסה Print דרוקן